Bienvenidos a Entre Mis Páginas 📚

Entre Mis Páginas

El cuarto de Jacob: Nueva traducción al español: 14 (Clásicos en español)

Sinopsis de El cuarto de Jacob: Nueva traducción al español: 14 (Clásicos en español)

El cuarto de Jacob
Nueva traducción al español

De Jacob Flanders no se sabe sino lo que se deja entrever en las impresiones que los otros personajes tienen de él y sin embargo él es el centro constante de la narración. La primera novela experimental de Virginia Woolf trabaja entonces sobre ese vacío del personaje central, una novela sin protagonista si se la aborda desde la perspectiva tradicional. La narración es un estudio de carácter, construida por el relato y los pensamientos ajenos, y sin embargo el argumento se desarrolla sin interrupciones, siguiendo a Jacob desde su infancia hasta el desenlace de la historia. Es a la vez un relato de un joven exitoso que encarna los valores de la sociedad inglesa. Un mundo que terminará, como el libro, con la Primera Guerra Mundial. Flanders recuerda así a Flandes —la región Flamenca— y a sus campos de batalla con la sangre derramada que terminará simbolizada por amapolas rojas.

Rosetta Edu

FICHA TÉCNICA

Temáticas

Literatura y ficción, Literatura antigua y medieval

Publicación

29 sept 2023

Idioma

Español

Formato

12.7 x 1.04 x 20.32 cm

Editorial

Rosetta Edu (29 septiembre 2023)

ISBN

978-1915088710

Páginas

163 páginas